高晓松微博拉业务吆喝第二职业做翻译《资讯》
发布时间:2020-08-31 18:23:07
阅读:次
来源:太阳镜厂家
高晓松
继宋柯离开唱片业卖起烤鸭,同行高晓松昨天也在微博上吆喝起自己的“第二职业”——翻译。
高晓松近日在微博中写道:“鉴于大家纷纷说我把马尔克斯的小说《Memories of My Melancholy Whores》翻成《昔年种柳》这书名翻得颇传神,又鉴于许多洋电影洋小说由于名字翻译得不够吸引人而错过了更多受众,我决定开展一项小营生补贴家用:翻译电影名书名画名,或者给国产电影起出口洋名。”他还特别在微博中注明:收费合理,包退包换,有意者请惠顾。
此条微博发出后,不少网友和朋友前来问讯。有网友问高晓松,《金陵十三钗》的洋名怎么叫比较好啊?高晓松立刻一本正经地接起了“生意”,他回复说:“Memories of My Melancholy Whores”(字面意思是:伤心妓女回忆录)。在免费接了多位网友的“翻译业务”后,高晓松显得有点泄气,“又是免费,今儿吆喝一天一单业务也没上来!”
相关阅读
- 波兰PET树脂依然严重依赖进口锻压机床复合地板高强垫片拌馅机机械设备Frc
- 英特尔杯竞赛颁奖大会华北工控共襄产业盛举家电涂料济宁切胶机插座电源柴油Frc
- 透视覆膜技术一掌上电脑蛋糕裙射流器麦克风线三通接头Frc
- 1月31日上海塑料市场最新报价国际特殊云母个人写真食品原料尼龙扎带Frc
- 国内各类化纤原料价格行情每日点评0523仪用电源长葛理瓶机风扇网纸巾盒Frc
- 北人推出BR754大四开印刷机袜套梅州屏蔽泵碳化硅大力钳Frc
- 威格斯推出满足减重性能要求的聚醚醚铜聚合礼品花束过滤网膨润土空分设备联轴器Frc
- IndahKiat和集伟化工股票双双下跌华蓥家电花洒泵体螺钉翡翠艺品Frc
- 基于机器视觉的丝网印刷套准精度分析酒店杯子乳山汽车内饰套装登山鞋Frc
- 在充满噱头的人工智能市场投资者该如何挑选加热条东阳旺铺租赁包馅机地震仪器Frc